手机版 | 网站导航
用考网>教育>外语>英国警察蜀黍爱卖萌:冒充警犬写个证词

英国警察蜀黍爱卖萌:冒充警犬写个证词

外语 | 用考网 2017-08-08 11:18:01

英国警察蜀黍爱卖萌:冒充警犬写个证词

Police are under investigation for jokingly filling in a witness statement in the name of a force dog.

英国某警局的警察因为以警犬的名义而开玩笑地填写证词而被调查。

Officers became exasperated when prosecutors asked for an account of a crime from a ‘PC Peach’, not realising Peach was the name of a police dog.

英国皇家检察署检察官要求“警员Peach”提交案件证词,他们并没有意识到Peach其实是警犬的名字。警察们显然火了。

So they completed the form as if it had been written by the alsatian, and signed it with a paw print.

所以他们冒充这只阿尔萨斯狗血统的警犬填写了这份表格,上面还盖了一个爪印。

The dog’s statement read: ‘I chase him. I bite him. Bad man. He tasty. Good boy. Good boy Peach.’

这份证词中写到:“我追了他,我咬了他,他是坏人。他味道不错。我是好孩子,好孩子Peach。”

The form was pinned up at a West Midlands Police station last week for the amusement of colleagues, who are often at odds with the Crown Prosecution Service (CPS) over the handling of cases.

这份表格上周被英国的西米德兰兹郡警局贴出来了,只为博同事一笑。该警局的警官们跟英国皇家检察署经常在处理案件上产生分歧。

Another officer took a photo of the statement and it found its way to a ‘cop humour’ page on Facebook on Friday.

周五,另一位警官将证词拍照上传到了Facebook上的“警察幽默”页面。

The image was later deleted but the dog section of a different force, West Yorkshire, enjoyed it so much they posted the image on Twitter in a tweet that was shared more than 150 times.

英国警察蜀黍爱卖萌:冒充警犬写个证词

照片随后被删除,但西约克郡警局的警犬部门非常喜欢这张照片,所以又将其发布到推特上,该照片被分享超过150次。

The CPS, however, failed to see the funny side. Officials are believed to have complained to police that their mistake has been turned into a very public joke.

不过英国皇家检察署可没觉得有多有趣,他们向这些警察投诉,觉得他们把工作失误变成了一个众人围观的大笑话。

This is being considered by West Midlands Police’s Professional Standards Department and the officer who shared the picture, PC Mark Tissington, referred himself to the internal discipline unit. Sources say he is unlikely to be reprimanded.

西米德兰兹郡警局的专业标准部门表示将调查此事,分享该照片的警察Mark Tissington也将接受内部纪律调查,不过有消息称他不会因此事受到训斥。

DCI Julian Harper, from West Midlands Police, said: 'The Professional Standards Department is looking into this, early enquiries suggest it is a light-hearted exchange as a result of a misunderstanding around a police dog and a police officer. The matter will be investigated.'

西米德兰兹郡警局的总督察Julian Harper表示:“专业标准部门正在调查此事,我们从此前的问询中得知,这是一次由于对警犬和警察产生误解的轻松交流。我们将对此事进行调查。”

    • 标签

    相关推荐

    媒体焦点

    助力东进,打造服务型政府建设“新标杆…

    助力东进,打造服务型政府建设“新标杆扫一扫 关注龙岗发布 微 信 号 longgangfabu 近年来,随着新媒体的迅...

    央视新闻独家对“庆祝建军90周年大阅兵…

    央视新闻独家对“庆祝建军90周年大阅兵央视新媒体矩阵对庆祝建军90周年大阅兵的直播,在社交平台上掀起了热...

    无人机拍摄须谨慎 美国州长谴责媒体…

    无人机拍摄须谨慎    美国州长谴责媒体去年,美国肯塔基州一位叫做William Merideth的火爆老爹因怀疑飞进其...

    驻尼大使会见尼新闻部长 深度交流促…

    驻尼大使会见尼新闻部长   深度交流促2017年7月28日,驻尼日利亚大使周平剑会见尼新闻与文化部长赖伊,就...

    尊重解放军,与解放军做朋友 绝对…

    尊重解放军,与解放军做朋友     绝对时值中国人民解放军建军90周年,解放军成为全球舆论的明星。把解放军...
    关于我们| 联系我们| 友情链接| 网站地图| 版权声明

    Copyright @ 2010 - 2017 用考网 All Rights Reserved 京ICP备12019688号-2

    本网大部分资源来源于会员上传,除本网组织的资源外,版权归原作者所有,如有侵犯版权,请立刻和本网联系并提供证据,本网将在三个工作日内改正。