手机版 | 网站导航
用考网>教育>外语>各类节目中的“噱头” watercooler moment

各类节目中的“噱头” watercooler moment

外语 | 用考网 2017-08-08 11:18:01

在这个似乎人人都想出名的时代,普通人都可能会做一些让人意想不到的事情来引人关注,名人们就更不用说了。于是,各类综艺节目从来都不愁没有“噱头”可做。我们在办公室的这些人呢,也就不愁闲聊的时候没有谈资了。今天,咱们就说说这个“噱头”吧。

In a television show or radio program, a controversial or exciting segment designed to get people talking about the show is called “watercooler moment”.

在电视或广播节目中,那些提前设计好的较具争议性或者很精彩的节目片断通常会成为人们的谈资(即我们平时常说的节目的“噱头”),这些片断就叫watercooler moment。

各类节目中的“噱头” watercooler moment

It's a classic workplace scene: Two or three co-workers arrive at the office watercooler more or less simultaneously and a brief — and ideally non-work-related — conversation ensues. Nowadays, these confabs are just as likely to break out in the coffee room, alongside the photocopier, or while waiting to use the fax machine. But the "watercooler" was long ago chosen as the symbolic location for spontaneous workplace chinwagging.

这个短语为我们展现的是办公室常见的一个情景:三两个同事前后来到茶水间,然后一些简短的寒暄就开场了,寒暄内容通常与工作无关。现在,这样的寒暄或闲聊可能会发生在咖啡间、复印机旁,或者等候使用传真机的间隙。但是watercooler(茶水间、饮水机)在很久以前就被选为办公室闲聊的标志性场所了。

That's the idea underlying this phrase. Insert some controversial or titillating content into a show, and the next day the watercooler conversations will begin with the phrase "Did you see/hear last night's episode of X?"

这也就是这个短语出现的缘由。如果在节目中加入一些具有争议性或者比较刺激的内容,那么第二天茶水间寒暄的开场白可能就会是:“你看了/听说昨晚那…事儿了吗?”

    • 标签

    相关推荐

    媒体焦点

    助力东进,打造服务型政府建设“新标杆…

    助力东进,打造服务型政府建设“新标杆扫一扫 关注龙岗发布 微 信 号 longgangfabu 近年来,随着新媒体的迅...

    央视新闻独家对“庆祝建军90周年大阅兵…

    央视新闻独家对“庆祝建军90周年大阅兵央视新媒体矩阵对庆祝建军90周年大阅兵的直播,在社交平台上掀起了热...

    无人机拍摄须谨慎 美国州长谴责媒体…

    无人机拍摄须谨慎    美国州长谴责媒体去年,美国肯塔基州一位叫做William Merideth的火爆老爹因怀疑飞进其...

    驻尼大使会见尼新闻部长 深度交流促…

    驻尼大使会见尼新闻部长   深度交流促2017年7月28日,驻尼日利亚大使周平剑会见尼新闻与文化部长赖伊,就...

    尊重解放军,与解放军做朋友 绝对…

    尊重解放军,与解放军做朋友     绝对时值中国人民解放军建军90周年,解放军成为全球舆论的明星。把解放军...
    关于我们| 联系我们| 友情链接| 网站地图| 版权声明

    Copyright @ 2010 - 2017 用考网 All Rights Reserved 京ICP备12019688号-2

    本网大部分资源来源于会员上传,除本网组织的资源外,版权归原作者所有,如有侵犯版权,请立刻和本网联系并提供证据,本网将在三个工作日内改正。