手机版 | 网站导航
用考网>教育>外语>过年亲戚问有对象吗?你知道用英语怎么回答?

过年亲戚问有对象吗?你知道用英语怎么回答?

外语 | 用考网 2017-08-08 11:18:01

[摘要]显然,老家的亲戚不会用英语问你这个问题,你也不必用英文答(如果你有特别牛的亲戚,请无视这句)。所以,本篇仅供娱乐——咱们就是想看看老外在面对这个问题时都是怎么答的。

显然,老家的亲戚不会用英语(精品课)问你这个问题,你也不必用英文答(如果你有特别牛的亲戚,请无视这句)。所以,本篇仅供娱乐——咱们就是想看看老外在面对这个问题时都是怎么答的。

过年亲戚问有对象吗?就这么答

亲友同学最爱问的这句:

"Are you seeing anyone?"

“你有对象/男票/女票吗?”

普通青年这么答:

1. "No."

“没有。”

2. "I'm dating around."

“一直在相亲。”

过年亲戚问有对象吗?就这么答

3. "I'm not tied down yet."

“还没遇到合适的。”

4. "I've been dating someone for a bit, but I can't say for sure she is the one."

“见过几个人,但都觉得不太合适。”

逗比青年这么答:

1. "Yes, and he's already got two kids of his own, so you'll get those grandchildren you've been waiting for!"

“有男友啊,他已经有两个孩子了。你不是一直想要外孙吗,这下你的愿望可以一步到位了!”

过年亲戚问有对象吗?就这么答

2. "Not exactly...I just joined a cult where we don't believe in any sort of lasting, committed relationships. We just use one another to keep the population populated."

“也不算有吧。。。我最近加入了一个教派,我们教的人都不相信人能有持久忠贞的感情。所以关于繁衍的问题,我们都跟自己人内部解决了,正好也可以扩大教众。”

3. "I see people all the time. I'm seeing you right now!"

“我一直在跟各种‘对象’见面啊,你不也是我见面的对象之一嘛!”

4. "Actually, I've found paper folding and basket weaving to be a better use of my time. Those are two of my new favorite hobbies, you know, since I'm single."

“讲真,我觉得折纸和编花篮是打发时间的好途径。你知道吗,自单身以来,我就喜欢上这两个爱好了。”

过年亲戚问有对象吗?就这么答

5. "Well, I've started training my dog for the circus, so that takes up a considerable amount of time."

“怎么说呢,我最近一直在训练我的狗,想让它进马戏团。训狗把我的时间都占去了。”

6. "My dog fulfills my need for companionship. So do my cats...and my guinea pig."

“我已经有狗狗作伴了,还有喵喵,还有我的荷兰猪。”

7. "Have you seen the majority of the male population lately?!"

“你最近没听说吗,现在男性人口太多了,有一部分只能打光棍了?!”

8. Point to a random guy and say, "Him. We just don't like to interact in public settings."

随便指着一个路人甲说:“他就是我男友。一有其他人在,我俩就不好意思说话了。”

9. "No...but someone proposed to me at a bar last week. Does that count?"

“没有。不过上周在酒吧有人跟我求婚了。那个算吗?”

10. "I'm joining a convent. I'm really looking forward to taking that vow of chastity."

“我刚加入了一所尼姑庵,已经等不及要宣誓永守贞操了。”

过年亲戚问有对象吗?就这么答

11. "I'm going to Rome for a year and I don't want to be tied down when I'm surrounded by all those Italian men who are just dying to bring me home to their mothers and feed me homemade pasta."

“我打算去罗马待一年。一想到将要出现大把的意大利帅哥,急着带我见他们父母、给我做意大利面吃,我就不着急相亲了。”

12. "I'm in love with myself. Isn't that enough?"

“我爱上我自己了,不也挺好嘛?”

    • 标签

    媒体焦点

    助力东进,打造服务型政府建设“新标杆…

    助力东进,打造服务型政府建设“新标杆扫一扫 关注龙岗发布 微 信 号 longgangfabu 近年来,随着新媒体的迅...

    央视新闻独家对“庆祝建军90周年大阅兵…

    央视新闻独家对“庆祝建军90周年大阅兵央视新媒体矩阵对庆祝建军90周年大阅兵的直播,在社交平台上掀起了热...

    无人机拍摄须谨慎 美国州长谴责媒体…

    无人机拍摄须谨慎    美国州长谴责媒体去年,美国肯塔基州一位叫做William Merideth的火爆老爹因怀疑飞进其...

    驻尼大使会见尼新闻部长 深度交流促…

    驻尼大使会见尼新闻部长   深度交流促2017年7月28日,驻尼日利亚大使周平剑会见尼新闻与文化部长赖伊,就...

    尊重解放军,与解放军做朋友 绝对…

    尊重解放军,与解放军做朋友     绝对时值中国人民解放军建军90周年,解放军成为全球舆论的明星。把解放军...
    关于我们| 联系我们| 友情链接| 网站地图| 版权声明

    Copyright @ 2010 - 2017 用考网 All Rights Reserved 京ICP备12019688号-2

    本网大部分资源来源于会员上传,除本网组织的资源外,版权归原作者所有,如有侵犯版权,请立刻和本网联系并提供证据,本网将在三个工作日内改正。