2012年冬季征兵工作从11月1日起全面展开。为了吸引高学历人才报名参军,近年来,国家相继出台多项优惠措施,鼓励大学生参军入伍。
请看相关报道:
China will draft more well-educated young people into the army, according to a national conscription tele-conference.
据全国征兵电话会议消息,我国将吸收更多高学历年轻人入伍。
To draft someone into the army就是“征某人入伍”,“应征入伍”自然就是be/get drafted into the army。新闻报道中常用winter conscription来表示“冬季征兵”,应征入伍的人叫conscripts。
从高校招募的students-turned compulsory servicemen(大学生义务兵)均可享受一定的preferential policies(优惠政策),包括compensation to college tuition fees(补偿学费)、free vocational education for demobilized soldiers(退役后免费职业教育)等。退役后还统一发放gratuity(退役金)。

上一篇:英语口语如何表达“周一综合症”
相关推荐
新闻排行
媒体焦点
央视新媒体矩阵对庆祝建军90周年大阅兵的直播,在社交平台上掀起了热...
去年,美国肯塔基州一位叫做William Merideth的火爆老爹因怀疑飞进其...
2017年7月28日,驻尼日利亚大使周平剑会见尼新闻与文化部长赖伊,就...
时值中国人民解放军建军90周年,解放军成为全球舆论的明星。把解放军...