手机版 | 网站导航
用考网>教育>外语>互联网大会演讲英译:习大大引用的4个短语

互联网大会演讲英译:习大大引用的4个短语

外语 | 用考网 2017-08-08 11:18:01

[摘要]上周三,咱们的习大大,到乌镇参加了第二届世界互联网大会,并发表主旨演讲。这么火爆的高大上演讲,我们当然不能错过啦~~先看看习大大"妙语",你会怎么翻?

互联网大会演讲英译:习大大引用的4个短语

上周三,咱们的习大大,到乌镇参加了第二届世界互联网大会,并发表主旨演讲。这么火爆的高大上演讲,我们当然不能错过啦~~

先看看习大大"妙语",你会怎么翻?

童鞋们先下手试试~~

1. 互联网让世界变成了“鸡犬之声相闻”的地球村,相隔万里的人们不再“老死不相往来”。

2. 摈弃零和博弈、赢者通吃的旧观念.

3. 天下兼相爱则治,交相恶则乱。

4. 凡益之道,与时偕行。

来听听同传是怎么翻的吧~~

译文:

(同传版,准、顺、狠,惹人生恨的赶脚,有没有?)

1.互联网让世界变成了“鸡犬之声相闻”的地球村,相隔万里的人们不再“老死不相往来”

The Internet has turned the world into a global village where distance no longer prevents people from interacting with each other and communication is made easier than ever before.

2.完善全球互联网治理体系,维护网络空间秩序,必须坚持同舟共济、互信互利的理念,摈弃零和博弈、赢者通吃的旧观念。

To improve the global Internet governance system and maintain the order of cyberspace,we should firmly follow the concept of mutual support,mutual trust and mutual benefit,and reject the old mentality of zero-sum game or winners taking all.

3.天下兼相爱则治,交相恶则乱。

When there is mutual care, the world will be in peace; When there is mutual hatred, world will be in chaos.

4.凡益之道,与时偕行。

All good principles should adapt to changing times to remain relevant.

    • 标签

    媒体焦点

    助力东进,打造服务型政府建设“新标杆…

    助力东进,打造服务型政府建设“新标杆扫一扫 关注龙岗发布 微 信 号 longgangfabu 近年来,随着新媒体的迅...

    央视新闻独家对“庆祝建军90周年大阅兵…

    央视新闻独家对“庆祝建军90周年大阅兵央视新媒体矩阵对庆祝建军90周年大阅兵的直播,在社交平台上掀起了热...

    无人机拍摄须谨慎 美国州长谴责媒体…

    无人机拍摄须谨慎    美国州长谴责媒体去年,美国肯塔基州一位叫做William Merideth的火爆老爹因怀疑飞进其...

    驻尼大使会见尼新闻部长 深度交流促…

    驻尼大使会见尼新闻部长   深度交流促2017年7月28日,驻尼日利亚大使周平剑会见尼新闻与文化部长赖伊,就...

    尊重解放军,与解放军做朋友 绝对…

    尊重解放军,与解放军做朋友     绝对时值中国人民解放军建军90周年,解放军成为全球舆论的明星。把解放军...
    关于我们| 联系我们| 友情链接| 网站地图| 版权声明

    Copyright @ 2010 - 2017 用考网 All Rights Reserved 京ICP备12019688号-2

    本网大部分资源来源于会员上传,除本网组织的资源外,版权归原作者所有,如有侵犯版权,请立刻和本网联系并提供证据,本网将在三个工作日内改正。