手机版 | 网站导航
用考网>教育资讯>外语>实用英语:纽约城的时髦俚语

实用英语:纽约城的时髦俚语

外语 | 用考网 2017-08-08 11:18:01

实用英语:纽约城的时髦俚语

从Broadway到Times Square再到Central Park,在纽约有很多可以参观可以做的!但在你到这个不眠之城之前,先花一点时间学习一下您的纽约俚语吧!

The Big Apple

这是个你吃不了的苹果!The Big Apple这个术语指的是纽约市本身。在你去那旅行前,告诉你的朋友,"I'm going to the Big Apple!"

Stand on line

尽管大多数的美国人都会stand in line,纽约人会说,stand on line。如果你想要融入纽约的文化中,那你也可以这么做!

Hero

在纽约,你该到饭店去点一份hero。别担心,服务生不会当你是疯子。只要你不期待一个勇敢令人惊奇的男人到你的餐桌前就没有问题了。hero是纽约人叫大个的意大利潜水艇三明治。

Do me a solid

如果有人问你,Hey can you do me a solid?,在你答应之前一定要确认他们到底要你做什么!他们真的是要你帮他们做事的。

Out in left field

不,这并是指在左区的棒球选手。你可以说某人是out in left field如果你觉得他们很古怪或是莫名其妙。"Look at that strange guy! He's really out in left field!"

All right already!

这个短语是用于愤怒中!这是另一种方式表示,“够了!停止吧!”例如,"All right already! I'll do you a solid. Just stop bothering me!"

Carded

很遗憾,这并不代表你将获得一张生日卡片。那些年龄不到 Unfortunately, this doesn't mean you were given a birthday card. Those under the age of 21岁的公民(美国的合法饮酒的年龄)常常最关心的就是有关 carded - 或是在酒吧里被要求出示身份证件证明他们已经超过21了!

Fuhhgeddaboutit

这是纽约人如何发"Forget about it!"的音。本质上讲,这是“没有可能”的另一种方法。"You want me to do you a solid? Fuhhgeddaboutit!"

Don't jerk my chain

作为一名游客,如果你认为有人在捉弄或是欺骗你的话,你就可以这么说! Don't jerk my chain! 意思是别想欺骗我!

  • 标签

媒体焦点

助力东进,打造服务型政府建设“新…

助力东进,打造服务型政府建设“新扫一扫 关注龙岗发布 微 信 号 longgangfabu 近年来,随着新媒体的迅...

央视新闻独家对“庆祝建军90周年大…

央视新闻独家对“庆祝建军90周年大央视新媒体矩阵对庆祝建军90周年大阅兵的直播,在社交平台上掀起了热...

无人机拍摄须谨慎 美国州长谴责…

无人机拍摄须谨慎    美国州长谴责去年,美国肯塔基州一位叫做William Merideth的火爆老爹因怀疑飞进其...

驻尼大使会见尼新闻部长 深度交…

驻尼大使会见尼新闻部长   深度交2017年7月28日,驻尼日利亚大使周平剑会见尼新闻与文化部长赖伊,就...
关于我们| 联系我们| 友情链接| 网站地图| 版权声明

Copyright ? 2017 乾程互联科技(广州)有限公司版权所有 All Rights Reserved

用考网 版权所有 粤ICP备17065803号-4